有一餐霞子 – C’è un uomo che si nutre di nuvole rosa all’alba

No Comments
有一餐霞子

有一餐霞子

有一餐霞子
Sigillo inciso a mano su pietra saponaria. Il verso “有一餐霞子” è il primo di una poesia di 寒山 Hanshan:

有一餐霞子,
其居讳俗游。
论时实萧爽,
在夏亦如秋。
幽涧常沥沥,
高松风飕飕。
其中半日坐,
忘却百年愁。

L’articolo 有一餐霞子 – C’è un uomo che si nutre di nuvole rosa all’alba sembra essere il primo su XIUART.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.